노래하는 곳에...

CCR과 Rain에 얽힌 노래...

지요안 2006. 8. 6. 11:30

 
추억의 락밴드 CCR(Creedence Clearwater Revival).

그들의 주옥같은 곡들은 비틀스에 비해 전혀 떨어지지 않습니다만,

비틀스가 사랑노래를 부를 때 이들은 환경문제, 사회문제를 고발하고 있었던 거지요.

 

예전에 비만 오면 라디오나 음악다방에서 단골로 들리던 음악이 있었습니다.

Who'll Stop The Rain?

Have You Ever Seen The Rain?

 

이 노래들은 사랑의 아픔과 비의 낭만을 노래한 것으로 알고 있었습니다만

이 노래들은 반전노래라고 하는군요.

 

이 노래가 발표된 1970년 무렵 미국사회의 혼란은 전쟁(월남전)이었다는데

Who'll Stop The Rain...에서의 '비'

 '세상의 혼란과 정책의 사기'를 상징하고 있으며,

Have You Ever Seen The Rain? 에서의 '비'

월남전에서 무차별로 뿌려진 '고엽제의 폐해' 고발한 노래라는군요.

 

아무튼, 예전만큼은 아니더라도

비오는 날이면 요즈음도 예외없이 종종 들려오는 게 참으로 재미 있습니다.

 

그럼, 두 곡 연달아 감상해 보십시다...

---------------------------------------------------------------

 

Who'll Stop The Rain?

 

Long as I remember The rain been comin' down.

내 기억으론, 비가 내린지 오래 되었어요

Clouds of myst'ry pourin' Confusion on the ground.

신비한 구름은 땅위에 혼돈을 퍼붓고 있죠.

Good men through the ages, Tryin' to find the sun;

나이를 막론하고, 좋은 사람들은 태양을 찾으려고 해요

And I wonder, Still I wonder, Who'll stop the rain...

궁금해요, 궁금해, 누가 이 비를 멈출 수 있을 것인지...

I went down Virginia, Seekin' shelter from the storm.

폭풍우를 피하기 위해 버지니아로 갔어요.

Caught up in the fable, I watched the tower grow.

우화에 사로 잡혀서는, 탑이 자라나는 걸 보았어요

Five year plans and new deals, Wrapped in golden chains.

5개년 계획과 뉴딜 정책은 금줄 사슬로 포장되어 있네요

And I wonder, Still I wonder Who'll stop the rain..

궁금해요, 궁금해, 누가 이 비를 멈출 수 있을 것인지...

Heard the singers playin' How we cheered for more.

가수가 노래하는 걸 듣고, 우린 박수갈채를 보냈죠.

The crowd had rushed together, Tryin' to keep warm.

군중들은 함께 모여 따뜻함을 유지시켰어요.

Still the rain kept pourin', Fallin' on my ears.

하지만 (혼돈의) 비는 계속 퍼붓고, 내 귓가를 때리고 있네요.

And I wonder, Still I wonder Who'll stop the rain.

궁금해요, 궁금해, 누가 이 비를 멈출 수 있을 것인지...

 

---------------------------------------------------------------- 

Have you ever seen the rain?

 

 

Someone told me long ago There's a calm before the storm,

전에 누군가가 내게 말했어 폭풍 전에는 고요가 있다고

I know it's been comin' for some time.

난 알아요 그 고요가 오고 있다는 것을

When it's over, so they say, It'll rain a sunny day,

고요가 끝나면 그들은 말하죠 맑은날 비가 내릴 것이라고

I know Shinin' down like water.

난 알아요 물처럼 빛난다는 것을

I want to know, Have you ever seen the rain?

난 알고 싶어요, 당신은 그 비를 보신 적이 있나요?

I want to know, Have you ever seen the rain?

난 알고 싶어요, 당신은 그 비를 보신 적이 있나요?

Comin' down on a sunny day

화창한 날에 비가 오네요

Yesterday, and days before, Sun is cold and rain is hard,

어제, 요 전날에, 날씨는 춥고 비는 엄청 뿌렸죠

I know, Been that way for all my time.

 알아요 그것이 내 인생의 시련이라는 것을

'Til forever, on it goes Through the circle, fast and slow,

난영원히, 계속 반복될 거예요, 원처럼 빨리 그리고 천천히

I know, it can't stop, I wonder.

난 알아요, 그것을 멈출 수 없다는 것을, 이상하군요

I want to know, Have you ever seen the rain?

난 알고 싶어요, 당신은 그 비를 보신 적이 있나요?

I want to know, Have you ever seen the rain?

난 알고 싶어요, 당신은 그 비를 보신 적이 있나요?

Comin' down on a sunny day

화창한 날에 비가 오네요

Yeah! I want to know, Have you ever seen the rain?

예, 난 알고 싶어요, 당신은 그 비를 보신적이 있나요?

I want to know, Have you ever seen the rain?

난 알고 싶어요, 당신은 그 비를 보신 적이 있나요?

Comin' down on a sunny day

화창한 날에 비가 오네요